艺术中国
您的位置: 首页 > 热点关注 > 舞台

陕北民歌新春音乐会将唱响维也纳

艺术中国 | 时间: 2009-11-24 08:58:36 | 文章来源: 华商网-华商报

2010年1月27日,《兰花花》、《南泥湾》等带有浓重陕西风情的陕北民歌即将唱响“音乐之都”维也纳,《来自丝绸之路故乡的歌》——陕北民歌新春音乐会,将在奥地利维也纳金色大厅举行,届时到场听众除了能欣赏到旅欧男中音歌唱家刘克清的歌喉外,来自欧洲知名音乐团体的外籍演唱家也会用标准的中文,唱出地道的陕北风味。

外国人学唱陕北民歌

“唱了那么多年歌,全是外文歌,西方文化深入国人内心,所以这次我们也要保留中国文化的原汁原味,让外国人学唱中文歌,传递歌曲并不是目的,介绍中国文化给全世界才是终极目标。”此次音乐会的艺术总监刘克清说。记者从音乐会总导演周小舟处了解到:“捷克爱乐乐团早在一个月前已经开始熟悉乐谱,我们给外籍歌手准备标注拼音的词谱,录制CD,聘请中文老师教学,暂定12月下旬进行第一轮整体排练,明年1月合成排演。”

配乐增加中国元素

“中国人习惯单旋律,但是外国人从小聆听的却是和弦音乐、多声部,所以我会在原来民歌的基础上重新编排,让交响乐融合进声乐,加强音乐的感染,将带有陕北特色的唢呐、竹笛、板胡三种乐器,以及具有西北风情的堂鼓、梆子的打击器乐融合进歌曲里。”此次音乐总监沈新梵告诉记者。

语言差异,短时间内外国人能懂得歌曲内涵吗?指挥周进说:“音乐会并不是单纯地传播文化,而是通过作曲家的重新配器,将中国特色的音乐带入西方观众内心,举个例子,谈恋爱,西方人是很直接的,而东方人是含蓄的表达方式,但通过音调、旋律的变化,配册对歌词的解释,和声的感染,相信外国人一定会明白歌曲传递出的意境。”

“我们选取的歌曲都很平易近人,《南泥湾》朗朗上口,没有很难的技巧,用中国女中音衬托,捷克国家剧院男高音演员格尔·贝赫抒情的声音,直接还原中国民歌,带动现场观众情绪,让他们在离开音乐厅时就能唱出旋律来。”刘克清说。

据悉,此次金色大厅音乐会将演出一场,最高票价120欧元,最低票价15欧元。

注:凡注明 “艺术中国” 字样的视频、图片或文字内容均属于本网站专稿,如需转载图片请保留 “艺术中国” 水印,转载文字内容请注明来源艺术中国,否则本网站将依据《信息网络传播权保护条例》维护网络知识产权。
打印文章    收 藏    欢迎访问艺术中国论坛 >>
发表评论
用户名 密码
尚无评论

 

相关文章
· 施特劳斯圆舞曲交响乐团12月27日长沙演出
· “经典奥斯卡”音乐会12月29日上海奏响
· 八国团队吹响新《魔笛》大剧院连演四场
· 弗拉门戈舞剧《卡门》来京
· 维也纳交响乐团新年音乐会12月29日在上海举行