水•色:当代水墨艺术展
展期:1月11-23日
地点:2号馆2层展厅
步入21世纪,中国当代艺术朝国际化的方向大步迈进,被越来越多的国内外观众、机构欣赏和接纳。目前,说到“中国当代艺术”,往往是以油画、摄影、雕塑、行为艺术、装置、视频和数码等形式和材料为主,中国传统的艺术媒介和手法,如水墨、书法、宣纸等,则往往被忽略。以传统媒介做当代艺术能否被接受?以传统艺术媒介为手段的艺术家中有没有人对当代艺术进行探索?答案是肯定的。
“水•色:当代水墨艺术展”将介绍对水墨艺术从传统向当代形态转化进行多年研究、探索的十位艺术家。他们以各自的艺术成果,突破了前人关于水墨画在技术与观念上的藩篱,在继承东方传统审美精髓的基础之上,发展出各自不同的当代艺术图景,丰富和充实了当代艺术的多样性与学术深度。这种拥有东方文化根性的当代艺术探索为中国当代视觉文化的发展提供了有成效的案例,也呈现出当代艺术景观的勃勃生机。
Water/color:Contemporary Ink Art Show
Duration: January 11th-23rd,2009
Venue:2nd floor exhibition hall of Building 2
In recent years of this new century, contemporary Chinese art has been well-received on the world art stage, which means it has been accepted by a wider domestic and international audience as well as by institutions
What is now referred to as Contemporary Chinese Art usually comprises oil painting, photography, sculpture, performance, installation, video and digital work. Traditional Chinese artistic media and techniques, such as ink, calligraphy, and rice-paper have been more or less ignored. Can traditional media produce contemporary art? A relevant question is whether there is any artist who has engaged in serious contemporary art exploration using traditional methods and media. Certainly, the answer is positive.
This large group show, entitled “Water/color”, will present those artists who are engaging with the transition of ink-painting from its traditional form into a contemporary one. Their art has broken through rigid concepts while absorbing the essence of ink-and-wash painting. With deep cultural roots, their art has developed a personal terminology, presenting a rich and fresh vision of contemporary art. The contemporary Chinese art scene is thus more diversified and refreshing.
|