向顾拜旦《现代奥运之父》致敬
(Salut à Baron de Coubertin
)
顾拜旦男爵1863年生于巴黎,从小聪明好学,热爱运动并向往希腊文明。他注重教育并主张体育救国。他认为体育不但健身且能升华道德,充实精神,使年轻人懂得追求和超越极限。并认为体育竞赛能像古代奥运会体现和平、友谊的理想。
1891年他创办了《体育评论》杂志。1892年他遍访欧洲宣扬奥运理想,并于11月25日正式在“法国体育运动协会联合会”演说中提出复兴现代奥运会。他阐明要像古希腊一样,以团结、和平、友谊为宗旨,并向一切国家、地区和民族开放,每四年一次在世界各地轮流举办。
1894年6月他召开了“国际体育代表大会” ,有9 个国家79位代表参加,并于6月23日通过复兴古代奥运会的提议,成立了国际奥委会(IOC)并决定第一届现代奥运会于1896年在雅典举行,由希腊代表维凯拉斯任IOC第一任主席,他任秘书长。他任第二任主席(1896——1925)而第二届奥运会于1900年在巴黎举行。1912年他发表了著名的《体育颂》。1925年辞去主席职位,任终身名誉主席。他的努力与贡献赢得了“现代奥运之父”的赞誉。
在这幅画里陈博士以顾拜旦成功创立“现代奥运会”当时法国艺坛出现的“点描法”来绘成这幅肖像。他是根据顾拜旦一张黑白小照片(5cm×5cm)画的,主要在捕捉及表现这位伟人的热情及充满智慧的神韵。希望这幅作品有朝一日能丰富位于瑞士洛桑的奥林匹克博物馆。
文字奥运
(Olympics in Chinese Characters)
中国的文字源自象形,取宇宙万象之相而形诸符号,富象徵示意且具造型之美,尤其篆文中蕴藏有丰富的艺术创作,如散氏盘的铭文。本作品取篆铭与运动的示意标志结合,跑,跳,打球,游泳,赛车等运动标示溶于篆文中,不但天衣无缝也展示了隐藏于中国文字中的人体基型之简化与美。这部份虽只黑白两色,然其结字造型值得品赏,画中彩色部份则直接与奥运有关,而代表北京的天坛及天安门则标示了2008 Beijing奥运的历史性时空。
In this painting, we find the calligraphic manifestation of the “Zuan” characters mingling with some simplified and suggestive sport designs. If you look closely, the Chinese characters also reveal plenty of human forms hiding within them as basic structures, only in beautified simplicity. These various structures and combinations of lines and dots are black and white in this painting, while the colored parts relate directly to the Olympics, as the Tian’anmen Gate and the Temple of Heaven remind us of the upcoming Beijing Olympic Games.
观赏奥运,守护奥运
(Enjoying Olympics, Guarding Olympics)
自「911惊爆」之后,全球人类顿时失去了「免于恐惧的自由」(Free from Fear),尤其国际间的盛大集会更是安全至上,2008年北京奥运亦不能例外。本作品取天坛与天安门代表北京外,更引来了兵马俑为守护的象徵。在人类围成一团在观赏来自世界各地的运动健将竞争之际,守护人员却时时刻刻在警戒,守护,维持秩序与安全,以便这种传至希腊历经世纪,促进人类友爱,团结,崇尚公平,和平的盛会能顺利圆满进行。
图中奥运会场摊开在缀满玫瑰花的坛座上,像是一座以「爱」为本的祭坛,高高地将人类的理想献给天神。
In this painting, the Temple of Heaven and Tian’anmen Gate represent Beijing, which has the grand honor of hosting the upcoming Summer Olympic Games. As millions of people from all over the world come together to enjoy this historical event, Dr. Chen has evoked the spirit of the ancient Terracotta Warriors to serve as steadfast guardians, watching over the events, protecting the crowds and ensuring order and safety.
|