您的位置: 首页 > 资讯 > 演出

倪海叶携手谭盾 古典大提琴“对话”湘西民乐

艺术中国 | 时间: 2010-07-23 16:44:18 | 文章来源: 东方早报

倪海叶携手谭盾 古典大提琴“对话”湘西民乐

有“女马友友”之称的华人大提琴演奏家倪海叶(左)与谭盾

“大提琴有着很独特的抒情效果,与人声的结合与对话,更能显现出音乐本身所要表达的情感。”7月23、24、25日,有“女马友友”之称的华人大提琴演奏家倪海叶将于上海大剧院,与华人音乐家谭盾首次同台演奏《垚乐》、《地图》。其中,下半场《地图》中的大提琴独奏由倪海叶担当,而整个段落是用古典大协奏曲 (Concerto Grosse)与湘西民间音乐的多媒体结合起来的作品,包括“傩戏与哭唱”、“吹木叶”、“飞歌”、“舌歌”等段落。近日,倪海叶来沪彩排,并接受了早报记者专访,对于西方古典乐器与中国古老音乐的结合,倪海叶觉得“一开始有点奇怪,但两种音乐文化所要表达的感情是一致的”。

用录像、多媒体、文字隔空“对歌”

单是从作品的名称上来看,《地图》就充满中国古老湘西文化的特色。实际上,这部作品不仅仅是单纯的大提琴独奏,而是借助于录像、乐队、文字与多轨声像一同竞奏而出的,因此它的全称为“地图:让逝去的告诉未来”。在谭盾看来,“乐队是山水,独奏是人,录像是传统”,而“逝去的”音乐指的是谭盾年轻时在湖南采风时听到的一些古老音乐,湘西老人用原始的吟唱与天、地、风、云交谈,谭盾一直考虑着“能不能把已经逝去的人再找回来?能不能让好的音乐永远不消逝?”于是,才有了《地图》。

《地图》整个作品共分为四大部分,前三个乐章为第一部分,连续演奏,每段声像对位的设计都不一样,在其他乐章中,多媒体与文字将与大提琴进行“对话”。比如“飞歌”一段,传统的苗族“飞歌”总是男女隔着山水对唱,而在这里则是将苗女的歌声用录像的形式呈现出来,成为与不同时空的大提琴家对答;第六乐章则是唯一没有影像的间奏曲,开头与文字与声音对位,渐渐隐入第七乐章的多轨声像的四重奏和石头的实况演奏。在倪海叶看来,刚开始合作时觉得“有点奇怪”,因为大提琴的旋律和歌者的表现方式完全不一样,“但是大提琴的音色是很富有情感的,它们都可以表达悲伤、欢乐,表现爱情等人类的普遍情感”。于是,在第一段中,可以听到女孩子的欢快歌唱,也可以听到年纪稍大的女性在经历生活的压迫之后所表现出来的悲伤之情。

没有清规戒律更多自由发挥

土生土长的上海人倪海叶,现任美国费城交响乐团大提琴首席,毕业于旧金山音乐学院和朱丽叶音乐学院,作为旅美音乐家,很少能有机会回到上海演出,最近一次是5月随费城交响乐团来世博文化中心演出。虽然此次是倪海叶第一次与谭盾合作,但在过去的一年中,已经不断通过面对面的排练、电话、网络的方式与谭盾沟通、协调作品。“和演绎西方的古典乐曲不同,没有严格的清规戒律,可以让大提琴有更多自由发挥的空间,去演绎这些仍旧‘活着的’古老民间音乐。是一种充满想像力的‘对歌’。”倪海叶说,因此,每个大提琴演奏家在演绎《地图》中都会不一样,而在即将到来的三场演出中,可能也都会有所不同。

实际上,《地图》在2003年于中国首演,当初是应美国波士顿交响乐队与大提琴家马友友邀请所作的,已走过了二十多个国家,世界上顶尖的交响乐团都曾多次演奏过该作品。另外,除了《地图》,音乐会的上半场将由谭盾《垚乐:大地之声》开场,纪念马勒诞辰150周年。在谭盾看来,他希望整场音乐会能代表30年来对土地的情感,听音寻路。

 

凡注明 “艺术中国” 字样的视频、图片或文字内容均属于本网站专稿,如需转载图片请保留 “艺术中国” 水印,转载文字内容请注明来源艺术中国,否则本网站将依据《信息网络传播权保护条例》维护网络知识产权。

打印文章    收 藏    欢迎访问艺术中国论坛 >>
发表评论
用户名   密码    

留言须知

 
 
延伸阅读