《Witchy Woman》:发烧烧出来的歌曲
Bernie Leadon来到Don Henley的住处弹了一段奇怪的旋律,就像本部片里的篷车经过、印地安人现身山脊时响起的配乐一般,怪异却极富有新意。于是两位把它录在了一段录音带上。不久,Don Henley经常感冒发烧,偶尔烧退的时候,他拿起新买的书读到关于畅销小说《大亨小传》作者Scott Fitzgerald妻子Zelda Fitzgerald的生平,有时又记起自己在酒巴里的一些风流韵事,见过的人和爱过的人,于是在半清醒半迷糊的状态下,在前不久录制的那段Demo印象的混合中,为旋律填下了《Witchy Woman》的歌词。这也算是音乐人灵感乍现形创作,最好的实例说明。
歌词:
Raven hair and ruby lips
乌黑的头发,猩红的唇
sparks fly from her finger tips
她的指尖烟花飞舞
Echoed voices in the night
回声响彻夜空
she′s a restless spirit on an endless flight
她不知疲倦的飞翔
wooo hooo witchy woman,
噢,巫女
see how high she flies
看她多High
woo hoo witchy woman she got the moon in her eye
噢,巫女,眼中倒映出月亮
She held me spellbound in the night
夜晚,她令我痴迷
Well I know you want a lover,
我知道你需要个情人
let me tell your brother, she′s been sleeping
告诉你吧哥们,她已经睡了
in the Devil′s bed.
在魔鬼的床上
|